— Но меня действительно интересует, с кем я тут пью вино… э-э-э… бургундское. Кто ваш отец?
— Подонок, — резко помрачнев, сказал он тихо, но очень отчетливо.
Ясно, подумала Лора, закусывая губу, у него тоже есть нежелательные темы для разговора.
После ее не слишком удачного вопроса беседа потеряла живость, поэтому следующие полчаса они просто слушали музыку, при несенную им в дополнение к вину. Но только обоим снова удалось расслабиться, как вдруг раздался звук отпираемой входной двери.
Лора подскочила от неожиданности и сама от себя того не ожидая, схватила со стола недопитую бутылку и бокалы и, стараясь не греметь, сунула их глубоко под диван. В следующий момент туда же последовали конфеты и ананасы. Реймонд, едва сдерживая хохот, с заговорщицким видом наблюдал за ее действиями.
— Мама? — спросил он одними губами. Лора кивнула, озабоченно оглядываясь в сторону коридора.
— Пожалуйста, ведите себя прилично! — умоляюще прошептала она.
Из коридора раздался голос миссис Корнби: — Лора, знаешь, а я решила вернуться. У Кьюбитов так шумно и так много народу, к ним какие-то родственники приехали. Как ты себя чувствуешь?
— Спасибо, мама, мне лучше.
Мать, уже входившая в гостиную, удивленно застыла на пороге, увидев поднимающегося с кресла мужчину. Тот успел напустить на себя галантный вид.
— Добрый вечер, миссис Корнби. Разрешите представиться, Реймонд Донован, — сказал он, пожимая протянутую руку.
— Очень приятно. Энн. — Мать вопросительно взглянула на Лору.
— Мама, мистер Донован врач… — начала та.
— Невропатолог, специалист по сотрясениям мозга, — невозмутимо изрек Рей, перебивая ее.
Энн покосилась на динамик, из которого все еще раздавалась музыка.
— Да, вы знаете, это и есть мой основной метод лечения. Считается, что приятная музыка лучше всего помогает при головных болях, вызванных сотрясением.
Лора прикусила сразу обе губы, чтобы не рассмеяться и не испортить ему игру. В этот момент кассета наконец кончилась.
— Ну вот, наш сеанс уже и завершился, — так же невозмутимо продолжил Рей, отходя к магнитофону и извлекая из него кассету.
— Ммм, мистер… э-э-э… Донован, может быть, вы выпьете с нами чашечку чая?
Реймонд через плечо бросил взгляд на Лору.
Та еле заметно покачала головой.
— Благодарю вас, миссис Корнби, но я спешу: у меня намечен еще один визит. Может быть, в следующий раз?
— Да-да, разумеется. Я провожу вас, — произнесла Энн с явным облегчением.
— Спасибо, это так любезно с вашей стороны, но мне еще нужно сказать мисс Корнби несколько слов, дать некоторые рекомендации, с важностью изрек Рей.
Лора встала с дивана и заковыляла в коридор.
— До свидания, миссис Корнби, — проговорил Реймонд с порога гостиной. Энн уже села в кресло, и выражение лица у нее было недоверчивое. Только сейчас Лора сообразила, что ее внешний вид несколько не вяжется с визитом врача и мать это, разумеется, поняла.
Пока Рей одевался, она стояла рядом и смотрела на него, зажимая себе рот от смеха. Рею явно тоже хотелось рассмеяться, но он держал лицо.
Надев на себя куртку и ботинки, Реймонд наклонился к ней и заговорщически прошептал: — Скажите еще спасибо, что я снова не приволок букет!
— Я думаю, вы бы нашли как вывернуться, еле слышно отозвалась она.
— Вероятно, но не уверен, — ответил он уже своим голосом. — Спасибо за прием. Я вам позвоню, с вашего разрешения.
— А если я не разрешу?
— Тогда я позвоню без разрешения.
— Не сомневаюсь.
— Так, когда мне позвонить, чтобы вы снова не попали в неловкое положение?
— В следующую пятницу около шести, — собравшись с мыслями, сказала Лора.
— Но это будет так нескоро! — разочарованно протянул Рей. — Пожалуй, я все-таки позвоню раньше.
Тут Лора неожиданно возмутилась. Он делает что хочет, совершенно не прислушиваясь к ее словам.
— Вы, конечно, можете позвонить, когда вам вздумается, но к телефону я подойду не раньше шести часов вечера следующей пятницы.
Они переглянулись, потом Рей тихо проговорил:
— Понял. Простите, — и, притянув ее к себе за плечи, поцеловал в макушку. — Тогда до следующей пятницы, — спокойно сказал он, открывая дверь. — Еще раз спасибо за гостеприимство.
На обратном пути Лора вспомнила, что мать ждет объяснений, и решительно вошла в гостиную.
— Лора, может быть, ты мне все-таки объяснишь…
— Мама, он действительно врач. Это он вчера случайно увидел, как я упала, и помог мне добраться до дома. Если бы не он, все могло бы быть хуже.
— Но Алан…
— Слушай, мам, но это же совершенно невозможно! — возмутилась она и, повернувшись, заковыляла в свою комнату.
Неделя тянулась как-то необычайно долго.
Нога почти перестала болеть, так что Лора, как всегда, ходила на работу и старалась ни о чем не думать. Однако Реймонд Донован со странной навязчивостью то и дело всплывал у нее в памяти: она снова слышала его голос, улыбалась его выходкам, видела его загадочное лицо. А больше всего ее беспокоило неясное волнующее ощущение, исходившее от него. В конце концов, она призналась себе, что ждет его звонка с таким нетерпением, что едва удерживается, чтобы не позвонить по номеру на визитке. Но Лора твердо сказала себе, что должна дождаться пятницы.
Как-то раз, придя домой с работы, она обнаружила в почтовом ящике письмо от своей бывшей однокурсницы. Патрисия, признанная душа компании и любимица всего курса, выходила замуж и приглашала ее на свадьбу. Пэт осталась верна себе: она позвала всех однокурсников, каких только смогла найти. От Лоры требовалось согласие — в нем Пэт, впрочем, нисколько не сомневалась — и указание, приедет ли она одна или со своим женихом. Про существование жениха, то есть Алана, Пэт знала от другой сокурсницы, с которой Лора недавно созванивалась. Но вопрос задавался не только из праздного любопытства. Молодожены решили отпраздновать событие в небольшом отеле у моря где-то в Сомерсете, и нужно было заранее заказать номер. Торжество намечалось на уик-энд, до которого оставалось десять дней.